双向对话 文化互鉴——2025中挪戏剧文学对话会成功举办

发布者:戏文系发布时间:2025-12-09浏览次数:19


12月6日至7日,在上海戏剧学院建校80周年之际,“2025中挪戏剧文学对话会”在上海戏剧学院华山路校区成功举办。本次活动由上海戏剧学院、中国社会科学院文学研究所及鲁迅文化基金会共同主办,依托“大师对话”品牌项目,聚焦中挪戏剧文学的比较与互鉴,围绕中挪戏剧的历史脉络、当代发展与经典个案展开深度对话,对促进中外戏剧文学的传承与创新具有积极意义。








开幕式上,上海戏剧学院党委副书记、校长黄昌勇在视频致辞中指出,本次对话会立足于多方长期的文化积淀与共同追求。期待通过中挪戏剧文学的双向对话,既能深入了解北欧文化,也向世界呈现中国戏剧的当代面貌,进一步促进经典与当代的呼应、学术与创作的融合,共同拓展戏剧文学作为文化对话载体的维度。



鲁迅文化基金会会长周令飞回顾了中挪文学交流史,结合2024年鲁迅文化基金会代表团访问挪威易卜生故居的体验,分享了鲁迅与易卜生之间超越时空的精神联结,阐述了中挪戏剧在互学互鉴中共同成长的价值。他热切期望未来有更多优秀作品进入中挪两国的公众视野,持续推动文化交流。



中国社会科学院文学研究所副所长张重岗指出易卜生作品在中国的深远影响,以及约恩·福瑟等当代剧作家译介的意义。他强调,戏剧是跨文化对话的重要纽带,期待建立中挪戏剧长效合作机制,通过联合创作与人才培养等举措,推动两国戏剧繁荣发展。







本次对话会的一项重要议程,是举行了“上海戏剧学院福瑟研究中心”揭牌仪式。挪威作家、诗人、剧作家、翻译家、诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟通过视频致以诚挚问候与祝贺。


挪威驻上海总领事宋韬在致辞中表示,“上海戏剧学院福瑟研究中心”的设立,标志着中挪戏剧交流迈向新阶段,福瑟作品的价值将通过这一平台进一步彰显。



上戏外国戏剧研究中心主任宫宝荣表示,该中心的成立是双方多年合作的深化与拓展,中心成立有助于深化福瑟研究、推动创作实践与学科建设。


宋韬总领事、宫宝荣教授、挪威编辑兼作家Cecilie Seiness以及邹鲁路副教授共同为中心揭牌,与会人员一同见证了这一重要时刻。中心的成立既是对福瑟艺术成就的致敬,也是我校深化国际戏剧研究、推动跨文化对话的重要举措,期待未来产出更多具有影响力的学术成果与艺术实践,推动中外戏剧文明的对话与共进。




对话会设四个发言单元,分别由邹鲁路副教授、刘明厚教授、李芳研究员、沈亮教授主持。来自中挪两国的专家学者齐聚一堂,围绕中挪戏剧交流互鉴、易卜生与鲁迅的跨时空对话、约恩·福瑟的解读等多个议题各抒己见、深入研讨。

在中挪戏剧交流互鉴的广阔视野下,与会嘉宾从历史、现状与未来多个维度进行了阐述。上戏宫宝荣教授在《文明互鉴视阈中的中挪戏剧教育交流》中,系统梳理了戏剧教育在中国的脉络流变以及上戏与西挪威应用科学大学的戏剧教育的交流与合作。刘明厚教授的《挪威戏剧在中国的审美迁移》和孙建教授的《跨越山海的中挪戏剧交流:僭越与共融》则生动展现了中挪戏剧在跨文化语境下的审美价值和启示意义。中国社科院文学研究所副研究员汤俏《数字文艺语境下中挪文化交流的新可能》聚焦数字文艺语境中的网文出海、文化融合与戏剧文明互鉴。


卑尔根国际文学节主席Teresa Grøtan《在世界多元化格局下举办文学节的价值》从宏观层面阐述了文学节在当代世界中的文化意义。西挪威应用科学大学戏剧系助理教授Katrine Heggstad《从文本到剧场:〈米克尔森谋杀案〉〈暗恋桃花源〉〈彼得·潘〉与〈木乃伊棕〉》结合在上戏开展的《秋之梦》工作坊介绍了从文本到剧场的美学实践和训练方法。中国社科院文学研究所副研究员程旸《外国翻译剧,原创外国背景剧与中国戏剧之互鉴》剖析了外国翻译剧、原创外国背景剧与中国戏剧间双向互鉴、西体中用的关系。中国社科院文学研究所博士后王今对《跨国流动下街头剧的声音实践》的研究聚焦于“观演一体”的街头剧中声音实践与跨文化的转译、共振。


来自上戏的郑丝丝博士后在《知识的跨文化生成:中挪戏剧教育的研究与实践互构》中,以具体合作项目为例,探讨了知识共同生产的模式转型以及面向未来的跨文化戏剧教育研究与实践。




作为本次对话会的重要研究对象,“易卜生与鲁迅”引发了热烈讨论。前挪威国家歌剧院管弦乐团总监兼制作人Sigmund Jaang的《亨利·易卜生2028》从自身创作角度出发,分析其所导演的以易卜生自传为题材的作品。中国社科院文学研究所副研究员汪尧翀通过《希尔达“童话”:试论易卜生〈建筑师〉中现代戏剧的形式危机》进行了精微的文本分析和论证。

剧作家、上海文广演艺集团副总裁、上海话剧艺术中心总监喻荣军从中挪戏剧交流、作品接受和创作的角度出发,以《从“人民公敌”到“乌合之众”》为题,阐述了易卜生对当代戏剧创作的启示。鲁迅文化基金会首席专家刘国胜在《鲁迅的〈娜拉走后怎样〉和他的妇女观》中,系统阐述了鲁迅独特而深刻的妇女解放观。

挪威华人联合会会长、鲁迅文化基金会挪威联络人Jenniffer Fjerdingen《两种文化,一种声音:中挪戏剧中的女性自我意识》通过比较娜拉与祥林嫂,探讨了戏剧中的女性意识以及戏剧如何推动社会思考。





福瑟研究也成为对话会备受关注的焦点。挪威编辑、作家Cecilie Seiness的《剧作家福瑟》,挪威驻华大使馆前文化参赞Rigmor Kristin Johnsen、上戏副教授邹鲁路《从鲁迅到福瑟》、西挪威应用科学大学戏剧系荣誉退休教授Kari Mjaaland Heggstad《福瑟之声:流动、犹豫、黑暗和光明》,上戏教授、戏剧导演、中国戏剧文学学会副会长何雁《约恩·福瑟戏剧作品导演创作谈》从个案研究、大师对话、美学特质和导演实践等维度对福瑟的戏剧世界进行了一次立体的探索与勘照。






本次对话会还关注了中国本土戏剧的历史与实践。中国社科院文学研究所研究员李芳的《阅读〈西厢记〉重审中国传统戏曲的文本性质》、副研究员胡博的《定县农民戏剧运动的历史考察》、副研究员黄相宜的《西南剧展的先声余音——抗战戏剧“突击”“磨光”之辩》、副研究员段美乔的《“弄戏的人”:从张彭春到曹禺——论南开话剧系统的演剧观》以及副研究员裴云龙的《浅谈北京人艺话剧演出的现状》从经典文本细读、现代戏剧运动和现象研究、校园话剧的演剧观以及当代戏剧问题剖析等多重面向切入,极大拓展了戏剧的研究视角和方法。


从经典阐释到当代批评,从历史梳理到未来展望,从学术研究到创作实践,不同议题相互呼应,推动中挪戏剧交流互鉴走向深入。进入讨论单元,与会人员围绕中外戏剧文学传承与创新、跨文化戏剧创作实践、戏剧教育国际合作、戏剧文学生存与受众拓展、中外文化交流双向赋能等多方面的内容展开激烈讨论。








7日上午的闭幕式上,上海戏剧学院戏剧文学系主任沈亮教授表示,此次对话温暖而深刻,戏文系的戏剧学、编剧、戏剧教育三大本科专业与挪威戏剧渊源深厚,期待未来与挪威各类机构、高校拓展合作,助力学科发展与人才培养。



中国社科院文学研究所中外文学对话会项目主管曹维平介绍了“中外文学对话会”项目的缘起与进展,表示该系列对话已与俄、法、印等多国开展文学对话交流,成果已结集出版,期待通过持续对话促进戏剧文学创新。



上海戏剧学院党委副书记、校长黄昌勇为闭幕式致辞,他衷心感谢各方在上戏建校80周年之际齐聚上戏,共议戏剧文学未来,并结合我校排演挪威戏剧的实践,强调了坚守戏剧文学性的重要价值。他表示,我们要持续深化中外文学对话,积极推动更多中国当代优秀戏剧文学走向世界。



上海戏剧学院戏剧文学系党总支副书记、副主任陈莹,国际交流处副处长宗玉主持了本次活动的开幕式、揭牌仪式与闭幕式。




活动当晚,与会嘉宾在上海戏剧学院实验剧院观摩了由挪威剧作家约恩·福瑟编剧、何雁教授导演的《秋之梦》。



2025中挪戏剧文学对话会

工作人员与志愿者名单(特别致谢)


工作人员:万青、李玲玉、刘莹莹、管润青、徐阳、尤旬、郑丝丝

志愿者:马钰铃、于佳溪、卢昀晖、申康佳、华怡炀、吕可、孙浡然、李嘉玥、杨宇婕、张怡帆、张漪竹、郭耀擎(按姓氏笔画排列)



END

文、排版:尤旬

图:小白

审核:方军 沈亮 陈莹